Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Milanisto91
Гость |
Гость |
21 февраля 2011 в 19:28:45
[quote="LuckyZZ"]А серия то, совсем нитак называется. Сами вы, шарлотаны! :D (шучу)[/quote]
Ага, а к предыдущей серии идеальный перевод. Даже мне, знающему английский на процентов 50, понятно, что перевод совсем мимо. Вот складывается такое впечатление, что на РенТВ пятиклассник сидит и переводит. Типа домашнее задание. =) Думаю, даже у меня лучше получилось бы. Не намного, но все же =)
Ага, а к предыдущей серии идеальный перевод. Даже мне, знающему английский на процентов 50, понятно, что перевод совсем мимо. Вот складывается такое впечатление, что на РенТВ пятиклассник сидит и переводит. Типа домашнее задание. =) Думаю, даже у меня лучше получилось бы. Не намного, но все же =)
Gevorg89
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
21 февраля 2011 в 19:41:44
[quote="Zemont"][quote="Milanisto91"][quote="Trulyalyana"]Douche Bag - кто угодно, но не шарлатан. [/quote]
"Крис Энджел - баллон для спринцевания" вообще было бы супер. :D
[/quote]
А "Крис Энджел - клизма" тоже как-то не звучит.
И вообще, что это может быть за человек, которого называют клизмой?[/quote]
Не надо всё понимать буквально. "Крисс Энджел - унылое говно" - думаю, название серии в Фаргейтовском переводе объяснит Вам, в каком смысле тут использовано слово "douche bag"
"Крис Энджел - баллон для спринцевания" вообще было бы супер. :D
[/quote]
А "Крис Энджел - клизма" тоже как-то не звучит.
И вообще, что это может быть за человек, которого называют клизмой?[/quote]
Не надо всё понимать буквально. "Крисс Энджел - унылое говно" - думаю, название серии в Фаргейтовском переводе объяснит Вам, в каком смысле тут использовано слово "douche bag"
zehoha
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
21 февраля 2011 в 19:44:06
[quote="Milanisto91"]Вот складывается такое впечатление, что на РенТВ пятиклассник сидит и переводит. Типа домашнее задание. =) Думаю, даже у меня лучше получилось бы. Не намного, но все же =)[/quote]
А что ты хотел от этого недоКанала? Им жеж это днём в выходные показывать. Они даже эротику показывают для пятиклашек детсадовского возраста.
Серия, как всегда, несомненно на твёрдую десятку.
А что ты хотел от этого недоКанала? Им жеж это днём в выходные показывать. Они даже эротику показывают для пятиклашек детсадовского возраста.
Серия, как всегда, несомненно на твёрдую десятку.
Gevorg89
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
21 февраля 2011 в 19:44:09
[quote="Milanisto91"][quote="LuckyZZ"]А серия то, совсем нитак называется. Сами вы, шарлотаны! :D (шучу)[/quote]
Ага, а к предыдущей серии идеальный перевод. Даже мне, знающему английский на процентов 50, понятно, что перевод совсем мимо. Вот складывается такое впечатление, что на РенТВ пятиклассник сидит и переводит. Типа домашнее задание. =) Думаю, даже у меня лучше получилось бы. Не намного, но все же =)[/quote]
Какой пятиклассник? ИМХО пятиклассник поймёт, что hex bag - это не ведьмоуловитель. Тут первоклассником пахнет)
Ага, а к предыдущей серии идеальный перевод. Даже мне, знающему английский на процентов 50, понятно, что перевод совсем мимо. Вот складывается такое впечатление, что на РенТВ пятиклассник сидит и переводит. Типа домашнее задание. =) Думаю, даже у меня лучше получилось бы. Не намного, но все же =)[/quote]
Какой пятиклассник? ИМХО пятиклассник поймёт, что hex bag - это не ведьмоуловитель. Тут первоклассником пахнет)
grigoriy047
Гость
Гость
22 февраля 2011 в 17:02:52
в названии сказана очевидная вещь, только как этот ублюдок все это делает – непонятно)
кстати по гуглу hex bag - это нех мешок=)
кстати по гуглу hex bag - это нех мешок=)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость